Code Geass R2 ep04 MAGYAR Felirat

29 04 2008

Újabb hét, újabb Code Geass rész. Panaszra ezúttal sem volt okunk, izgalmakkal, feszültségekkel teli részen vagyunk túl, és ez még csak a kezdet, innentől csak fokozódni fog, úgyhogy mindenki aktív körömrágással egybekötve várhatja a folytatást. Nem is húzom tovább az időt, mindenkinek jó szórakozást kívánok hozzá, és persze nem mulasztom el a kötelességem sem.
A feliratot a [gg] csapat által kiadott változathoz időzítettem. A felira teljes mértékben az ApjaFia FanSubs tulajdonát képezi, mindennemű kereskedelmi célú felhasználása szigorúan tilos.
Letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy pedig közvetlenül innen: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/code_geass_r2_04.zip

Jó Szórakozást hozzá!





Naruto Shippuuden Movie – MAGYAR Felirat

28 04 2008

Íme, eljött az idő, amikor végre átadhatom nektek, a Naruto Shippuuden első (és remélhetőleg nem utolsó) filmjének magyar feliratát. Azt kell mondjam, a film nagyon jó, és remélem a felirat is elnyeri a tetszéseteket. Szerintem megérte a küszködést, de a végső döntés a ti kezetekben van.
Ahogy azt a közvetítési postban említettem, azért kezdtem neki a film fordításának, mert a Naruto sorozat a közelmúltban a szívembe zárta magát, és azt is mondtam, hogy van egy másik ok, amit majd most fedek fel nektek. Ez nem más, mint: Egy szép lány mosolyáért! :) Már azért megérte.
Sorry, egy-egy elnevezés nem biztos, hogy jól sikerült, de nem tudtam jobbat kitalálni, és mások forrását nem nagyon vettem igénybe. Úgyhogy ezek miatt előre és utólag is bocs :)
Nem is húzom tovább az időt, hiszen húztam már eleget idáig, hát jöjjön a lényeg, a felirat. A szokott módon ass formátumban készült, és ki gondolta volna, a [DB] csapat által kiadott verzióhoz időzítettem.
A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy közvetlenül innen: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Naruto_Shippuuden_Movie.zip

Végezetül nem maradt más hátra, mint hogy jó szórakozást kívánjak mindenkinek a filmhez. Úgyhogy:

Jó Szórakozást!





Naruto Shippuuden Movie – Feliratfordítás (Közvetítés)

27 04 2008

Sokak számára minden bizonnyal meglepetést okozok ezzel, hiszen ez egy újabb projektet jelent, még ha csupán egy alkalomra szólót is. Azonban, az elmúlt hetekben nekem is volt szerencsém megismerkedni a Naruto sorozattal, mind a régivel, mind a Shippuudennel, és azt kell mondjam elnyerte a tetszésem. Ennek is köszönhető (meg még valaminek, de azt majd a felirat kiadásakor árulom el), hogy amellett döntöttem, feliratozom számotokra ezt a filmet.
A délután folyamán sikerült megnézzem, és azt kell mondjam, nagyon jóra sikeredett, úgyhogy mindenkinek csak ajánlani tudom, bár azzal is tisztában vagyok, hogy a Naruto rajongóknak nem kell ajánlgassam :)
Nemrég fejeztem be a vacsorázást, úgyhogy immár teljes figyelmemmel újra a film felé fordulok, és folytatom a munkát, hogy mielőbb élvezhessétek ti is a filmet. Addig is, akik még nem töltötték le, de szeretnék, azok megtehetik INNEN (torrent).
Majd még jelentkezem.
UPDATE 20:50 – A 20. percig készültem el idáig (nem tehetek róla… sok egyszerre az időzítés és a fordítás, de megbirkózom vele, max lassabban), úgyhogy most egy röpke kávészünet, aztán jön a folytatás… éjszakába nyúló munka lesz :)

UPDATE 22:40 – Ki gondolta volna, hogy majdnem két órába telik eljutni a következő tíz perc végére… de nem panaszkodom, kezd lassan a lényeghez érni a sztori :) ráadásul ebben a 10 percben majdnem annyi szöveg volt mint az első 20ban összesen :D lesz ez még így se :D vissza a munkához :)

UPDATE 00:30 (ápr. 28.) – Újabb tíz perc a már lefordított részhez. Bizony csak lassan sikerül haladni vele, de haladok. Mindenesetre két dolog biztos… Az egyik, hogy ez a papnő… nem is… inkább mondanám paplánynak… elég egy válogatós izébizé… még jó, hogy a másik Shion (Shion no Ou főszereplője) néma, és szerény, vele nincsenek ilyen gondok :D A másik, hogy most eksön lesz, úgyhogy felpörögnek az események :D szóval, már itt sem vagyok :D

UPDATE 02:30 (ápr. 28.) – 50. percig jutottam, úgyhogy már túl a felén… még ezerrel a fight közepén pörög minden, úgyhogy megpróbálok nem kizökkenni én sem a ritmusból, és legalább a harc végéig csinálni, aztán dupla KO reggelig :D

UPDATE 03:10 (ápr. 28.) – 55. perc, harc vége, én is KO, úgyhogy jóccakát… post átminősül közvetítéssé, reggel folytatom élőben :)

UPDATE 10:30 (ápr. 28.) – Jó reggelt! A kevés alvás is lehet elég, mindenesetre most jöhet egy kávé, aztán amint látok rendesen, folytatom a munkát:) a post visszaminősül élővé.

UPDATE 11:30 (ápr. 28.) – 60 perc lefordítva, a munka folyamatban… délután kisebb szünet várható, mert kénytelen vagyok órára menni, és sajnos úgy tűnik nem végzek addigra, de remélhetőleg estére már készen leszek.

UPDATE 12:55 (ápr. 28.) – Újabb tíz perc letudva, közeledik a végjáték, illetve a felirat kiadásának perce :) De előbb… megszólalt az ebédidőt jelző síp, úgyhogy ebédszüneeeet (na jó, csak éhes vagyok, és hozok kaját, de közben dolgozok tovább :D )

UPDATE 14:20 (ápr. 28.) – Ismét tíz perccel bővült a már lefordítottak sora, viszont én most átmegyek offlineba, nemsokára kezdődik az órám… utána jövök, és befejezem a hátralévő negyed órát :) Aztán már csak az ellenőrzés van hátra (nem akarja vki megcsinálni helyettem? :D :D:D:D:D) és a tiétek is a felirat :) A post addig is visszaminősül közvetítéssé.

UPDATE 17:45 (ápr. 28.) – Jelentem majdnem a végére értem, de a záródal fordításához már nincs erőm. Még egy kis türelmet kérek tőletek, de le kell ellenőriznem az egészet, és az sem lesz két perc, de igyekszem mihamarabb közzétenni.

UPDATE 19:40 – Az ellenőrzés befejeződött. Már csak egy kis türelmet kérek :)





Bleach 168 MAGYAR Felirat

24 04 2008

Bocsánat a hosszú várakoztatásért, de végre elkészültem. Kisebb nagyobb fennakadások voltak, mert miért is ne lettek volna, de eljött az idő, letölthető a 168. részhez a felirat.
Ez az első filler epizód, és ha valaki megnézi az Openinget, akkor rájöhet, hogy bizony nem lesz rövid ez a filler időszak, de ha csak ilyen jó lesz mint a mostani, akkor nem panaszkodhatunk (ez persze csak az én személyes véleményem).
Bemutatkozik az új kapitány, és persze jönnek a beilleszkedési gondok, stb. De nem is mondom inkább tovább, nézzétek, és majd megtudjátok.
A feliratot a [DB] csapat által kiadott változathoz időzítettem.
Szokás szerint letölthető a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy “http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Bleach_168.zip“. Szintén szokás szerint az ass feliratt mellett srt is készült, hogy mindenki megtalálhassa a neki tetszőt.
A következő rész két hét múlva, május 7.-én jelenik meg, addig legyetek türelemmel.
Jó szórakozást!





Feliratfordítás – Élő (Bleach 168)

24 04 2008

Tudom tudom, sok fan egyből arra gondol, minek húzza ez az alak az időt, csinálná inkább a feliratot! Nos, aggodalomra semmi ok, csinálom, folyamatosan, hiszen szeretnék elkészülni vele, de gondoltam, megosztom veletek, hol tartok, hogy állok vele. Ráadásul nekem is kell egy kis pihenés néha.
Jelentem, a nyitódal fordítása (minek az? :D ) kicsit hosszabb volt mint vártam, de sikerrel megoldottam a problémát, és jelen pillanatban, féltávnál tartok a fordítással.
Hogy addig se unatkozzatok, íme a nyitódal, lehet véleményeket írni, javaslatot, mit mire javítsak, ha van jobb ötletetek.

OP:
Sokszor láttam már ugyanazt a színdarabot kibontakozni,
És ma valahogy úgy érzem, megint azt látom.
De amint elkezdtél mosolyogni,
Akkor egy új történet vette kezdetét.
És bár tudom, napjaink így is
Tele lesznek bizonytalansággal és aggodalommal.
Nyisd ki hát a szemedet,
És felejtsd el a magányt.
Találd meg elveszett bátorságod, és tartsd magasra!
Végre emlékszem a könnyeidre, amelyeket el kellett viselj.
Úgyhogy fogjuk meg egymás kezét, és vegye egy új mese kezdetét.

Nem éppen olyan, hogy karaokezni lehet rá, de egynek megteszi. No, majd még jelentkezem. BTW
Update 14:25
Csonti javaslatát figyelembe vettem, és átszerkesztem a nyitódalt… de viaskodom a gondolattal, hogy a záródalt is lefordítsam-e… vélemény?
Update 15:40
20. percbe léptem, nemsokára végzem… utána még egy gyors QC és az srt fájl elkészítése, aztán tölthetitek is. :)
Update 16:15
Elkészültem, úgyhogy QC, srt és tiétek :) Csonti számára van egy meglepetésem, úgyhogy majd figyelje az OP-ot :D





Bleach 168 előzetes

23 04 2008

Újabb szerda, újabb előzetes, ezúttal a 168. részről. Sajnálatos módon, ezen a héten, ezzel a résszel kezdve újabb filler időszak következik, aminek az időtartamáról nem nagyon tudok nyilatkozni, de van egy olyan érzésem, hogy nem vagyok egyedül azzal a reménnyel, hogy nem fog sokáig tartani. Egyesek ezt mondják, mások azt, én meg azt, hogy várjuk ki, és majd kiderül, hogy mennyi lesz :) Ezen a héten bemutatásra kerül az új kapitány, Amagai Shuusuke, és nagyjából ennyi amit tudni lehet a mostani részről, úgyhogy valószínűleg az ő előéletére és előléptetése utáni cselekedeteire is ki fog térni a rész. Az eheti cím: “Megjelenik az új kapitány! A neve Amagai Shuusuke!”.
Szokás szerint csütörtökön a hajnali órákban jelenik meg az angol feliratos változat (a raw már szerda este),
én pedig igyekszem a csütörtöki nap folyamán minél hamarabb elkészíteni nektek a feliratot.





Code Geass R2 ep03 MAGYAR Felirat

23 04 2008

Ezzel is elkészültem, és ahogy ígértem, ma meg is jelentetem, hogy mindannyian élvezhessétek a rész adta izgalmakat, mert bizony azokból ezúttal sincs hiány. Továbbra is fenntartom, hogy egy nagyon jó sorozatról van szó, és hogy a második évad nagy ütősen kezdődik, remélhetőleg így is marad. No, de nem is húzom tovább az időtöket. Jövő héten igyekszem hamarabb jelentkezni a felirattal.
Szokás szerint a [gg] csapat által kiadott mkv változathoz időzítettem, de alkalmas az eclipse féle változathoz is, illetve 1-2 rawhoz is. Jó szórakozást hozzá.
A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/code_geass_r2_03.zip





Mukoh Hadan – Sword of the Stranger

21 04 2008

Hát íme, elkészült a korábban említett meglepetés, egy egy alkalmas project, mivel nagyfilmről van szó. Ezzel új kategóriával bővült a feliratok köre, hiszen a sorozatok mellett, ez az első rendes Movie, amit lefordítottam. Persze, hogy annyira ne beszéljek a vakvilágba, és ti is lássátok miről is van szó, íme egy rövid kis összefoglaló a filmről:

A film tavaly őszi termés, ebből adódóan is mondhatni egyértelmű, hogy a rajzok gyönyörűek, és szépen kidolgozottak. Műfaját tekintve történelmi, szamurájos filmek közé sorolnám. Nem tudtam mire számítsak, mielőtt megnéztem, de meg kell mondjam, nagyon kellemesen csalódtam benne, mert ugyan olykor vontatott egy kicsit a történet, de összességében véve leköti az embert arra a valamivel több mint másfél órára, amíg tart.
A történet a Sengoku Korban játszódik (kb. 1493-1598), amikor Japánt több tartományra osztották fel az egymással háborúzó földesurak. Azt kell mondjam, ezt elég jól szemléltették a filmben, bár valójában nem erről szól. Főhősünk Kotarou egy fiatal gyerek, akivel menekülés közben találkozhatunk, mert a templomot, melyet otthonának nevezhetett megtámadták és felégették. Nem volt más hátra, csak a menekülés, és az eljutás egy másik, a pártfogója által megnevezett templomba való eljutás. Ezalatt az utazás alatt találkozik Nanashival, a szamurájjal, akihez eleinte gorombán viszonyul, de a későbbiek folyamán összebarátkoznak egymással. Valamint nem elhanyagolható a szereplők említésénél Tobimaru, aki nem más, mint Kotarou kutyája, de ennek ellenére jelentős szerepe van.
Az utazással nem lenne alapvetően gond, ám ekkor jönnek a bonyodalmak, hiszen Kotarout üldözik, és nem mások, mint a Mingek (Kínaiak). Így már nem olyan egyszerű az az utazás, és bizony többször is harcba keverednek. Ha már a harcnál tartunk, meg kell említsem, hogy a harci jelenetek kidolgozása egyszerűen lenyűgöző, és ugyan felfedezhető némi túlzás benne, de azt mondom, azok felett szemet hunyhatunk.
Összességében véve csak ajánlani tudom ezt az animét mindenki számára, bár egyes jelenetek miatt érdemes lenne a 12es karika.

Jó szórakozást kívánok hozzá!
Végezetül pedig nem maradt más hátra, mint a felirat, amit a [Q-R] által kiadott RAW változathoz időzítettem. A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Mukoh_Hadan_-_Sword_of_the_Stranger.zip
Illetve hamarosan az AnimeAddicts oldalra is felkerül.





Code Geass R2 ep02 MAGYAR Felirat

17 04 2008

Több napos várakozás után, ez is elkészült. Ugyan azt mondtam, csak a hétvégén kerül ki a fordítás, mégis, még ma elkészítettem a feliratot, mert hétvégére más terv van, ám erről majd a maga idejében. Remélem mindannyiótoknak tetszeni fog majd az elkészült felirat, amelyet a [gg] csapat mkv formátumú kiadása alapján készítettem, és ez a jövőben igaz lesz a többire is, hogy az ő általuk kiadott részekhez igazítom (hacsak abba nem hagyják, mert akkor átállok az [Eclipse] féle változatra).
Már nincs is más hátra, minthogy eláruljam, hogy a felirat letölthető a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/code_geass_r2_02.zip
A zip fájlba ezúttal mellékeltem a torrentet, amellyel letölthetitek a [gg] csapat változatát, vagy megtehetitek, ha >IDE< kattintotok.
Jó Szórakozást kívánok a részhez!





Bleach 167 – MAGYAR Felirat!

17 04 2008

Újabb csütörtök, újabb Bleach rész, újabb magyar felirat hozzá. Sajnálatos módon egy időre most el kell búcsúznunk a jelentős izgalmaktól (bár ki tudja mi vár még ránk), mert filler részek jönnek, de a kedvünket ez se rontsa el, remélhetőleg hamarosan folytatódik a történet a maga útján, és újra élvezhetjük a harcokat.
A mostani részben folytatódik Ichigo és Grimmjow harca, némi evolúciós oktatással, és pár flashback betéttel, de panaszra ezúttal sincs ok, úgyhogy megérte várni rá.
Persze a filler részekhez is készül majd a felirat, de előbb a mostani érkezik, illetve már meg is érkezett.
Szokás szerint (legalábbis most már nevezhető szokásnak), az ass felirat mellett az srt feliratot is elkészítettem, így remélhetőleg mindenki számára élvezhetővé válik ez a rész is.
Már nincs is más hátra, mint hogy eláruljam, hogy a felirat letölthető a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Bleach_167.zip

Jó szórakozást hozzá!