Bleach 168v2 és Naruto Shippuuden Movie v2

3 05 2008

Íme a meglepetés sokak számára, kivéve azok, akik rendszeresen olvassák a kommenteket. Megérkezett a Bleach 168. részének második változata, a Naruto Sippuuden Movieval együtt. Lássuk mik is a változások.
Bleach 168:
A nyitódal új formát kapott, és elkészült a záródal fordítása is, szintén formázva. A felirat mellé csatoltam a betűtípust is, amit csak fel kell telepítenetek, és máris élvezhetitek teljes minőségében a feliratot (legalábbis remélem, hogy nem lesz gondotok vele 😀 ). A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy innen: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Bleach_168v2.zip
Naruto Shipuuden Movie:
Egyik kedves önkéntes vállalkozónk, Rasengan, elvállalta, hogy megformázza a már elkészült feliratot, így most egy újabb, színesebb kiadásban élvezhetitek a filmet, amennyiben letöltitek a feliratot. A felirat mellé csatoltam a betűtípust is, úgyhogy az eset ugyanaz, mint a Bleachnél.
A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy innen: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Naruto_Shippuuden_Movie_v2.zip

Reklámok




Naruto Shippuuden Movie – MAGYAR Felirat

28 04 2008

Íme, eljött az idő, amikor végre átadhatom nektek, a Naruto Shippuuden első (és remélhetőleg nem utolsó) filmjének magyar feliratát. Azt kell mondjam, a film nagyon jó, és remélem a felirat is elnyeri a tetszéseteket. Szerintem megérte a küszködést, de a végső döntés a ti kezetekben van.
Ahogy azt a közvetítési postban említettem, azért kezdtem neki a film fordításának, mert a Naruto sorozat a közelmúltban a szívembe zárta magát, és azt is mondtam, hogy van egy másik ok, amit majd most fedek fel nektek. Ez nem más, mint: Egy szép lány mosolyáért! 🙂 Már azért megérte.
Sorry, egy-egy elnevezés nem biztos, hogy jól sikerült, de nem tudtam jobbat kitalálni, és mások forrását nem nagyon vettem igénybe. Úgyhogy ezek miatt előre és utólag is bocs 🙂
Nem is húzom tovább az időt, hiszen húztam már eleget idáig, hát jöjjön a lényeg, a felirat. A szokott módon ass formátumban készült, és ki gondolta volna, a [DB] csapat által kiadott verzióhoz időzítettem.
A feliratot letölthetitek a blogom “Magyar Feliratok” oldaláról, vagy közvetlenül innen: http://www.freeweb.hu/gmesit/felirat/Naruto_Shippuuden_Movie.zip

Végezetül nem maradt más hátra, mint hogy jó szórakozást kívánjak mindenkinek a filmhez. Úgyhogy:

Jó Szórakozást!





Naruto Shippuuden Movie – Feliratfordítás (Közvetítés)

27 04 2008

Sokak számára minden bizonnyal meglepetést okozok ezzel, hiszen ez egy újabb projektet jelent, még ha csupán egy alkalomra szólót is. Azonban, az elmúlt hetekben nekem is volt szerencsém megismerkedni a Naruto sorozattal, mind a régivel, mind a Shippuudennel, és azt kell mondjam elnyerte a tetszésem. Ennek is köszönhető (meg még valaminek, de azt majd a felirat kiadásakor árulom el), hogy amellett döntöttem, feliratozom számotokra ezt a filmet.
A délután folyamán sikerült megnézzem, és azt kell mondjam, nagyon jóra sikeredett, úgyhogy mindenkinek csak ajánlani tudom, bár azzal is tisztában vagyok, hogy a Naruto rajongóknak nem kell ajánlgassam 🙂
Nemrég fejeztem be a vacsorázást, úgyhogy immár teljes figyelmemmel újra a film felé fordulok, és folytatom a munkát, hogy mielőbb élvezhessétek ti is a filmet. Addig is, akik még nem töltötték le, de szeretnék, azok megtehetik INNEN (torrent).
Majd még jelentkezem.
UPDATE 20:50 – A 20. percig készültem el idáig (nem tehetek róla… sok egyszerre az időzítés és a fordítás, de megbirkózom vele, max lassabban), úgyhogy most egy röpke kávészünet, aztán jön a folytatás… éjszakába nyúló munka lesz 🙂

UPDATE 22:40 – Ki gondolta volna, hogy majdnem két órába telik eljutni a következő tíz perc végére… de nem panaszkodom, kezd lassan a lényeghez érni a sztori 🙂 ráadásul ebben a 10 percben majdnem annyi szöveg volt mint az első 20ban összesen 😀 lesz ez még így se 😀 vissza a munkához 🙂

UPDATE 00:30 (ápr. 28.) – Újabb tíz perc a már lefordított részhez. Bizony csak lassan sikerül haladni vele, de haladok. Mindenesetre két dolog biztos… Az egyik, hogy ez a papnő… nem is… inkább mondanám paplánynak… elég egy válogatós izébizé… még jó, hogy a másik Shion (Shion no Ou főszereplője) néma, és szerény, vele nincsenek ilyen gondok 😀 A másik, hogy most eksön lesz, úgyhogy felpörögnek az események 😀 szóval, már itt sem vagyok 😀

UPDATE 02:30 (ápr. 28.) – 50. percig jutottam, úgyhogy már túl a felén… még ezerrel a fight közepén pörög minden, úgyhogy megpróbálok nem kizökkenni én sem a ritmusból, és legalább a harc végéig csinálni, aztán dupla KO reggelig 😀

UPDATE 03:10 (ápr. 28.) – 55. perc, harc vége, én is KO, úgyhogy jóccakát… post átminősül közvetítéssé, reggel folytatom élőben 🙂

UPDATE 10:30 (ápr. 28.) – Jó reggelt! A kevés alvás is lehet elég, mindenesetre most jöhet egy kávé, aztán amint látok rendesen, folytatom a munkát:) a post visszaminősül élővé.

UPDATE 11:30 (ápr. 28.) – 60 perc lefordítva, a munka folyamatban… délután kisebb szünet várható, mert kénytelen vagyok órára menni, és sajnos úgy tűnik nem végzek addigra, de remélhetőleg estére már készen leszek.

UPDATE 12:55 (ápr. 28.) – Újabb tíz perc letudva, közeledik a végjáték, illetve a felirat kiadásának perce 🙂 De előbb… megszólalt az ebédidőt jelző síp, úgyhogy ebédszüneeeet (na jó, csak éhes vagyok, és hozok kaját, de közben dolgozok tovább :D)

UPDATE 14:20 (ápr. 28.) – Ismét tíz perccel bővült a már lefordítottak sora, viszont én most átmegyek offlineba, nemsokára kezdődik az órám… utána jövök, és befejezem a hátralévő negyed órát 🙂 Aztán már csak az ellenőrzés van hátra (nem akarja vki megcsinálni helyettem? :D:D:D:D:D) és a tiétek is a felirat 🙂 A post addig is visszaminősül közvetítéssé.

UPDATE 17:45 (ápr. 28.) – Jelentem majdnem a végére értem, de a záródal fordításához már nincs erőm. Még egy kis türelmet kérek tőletek, de le kell ellenőriznem az egészet, és az sem lesz két perc, de igyekszem mihamarabb közzétenni.

UPDATE 19:40 – Az ellenőrzés befejeződött. Már csak egy kis türelmet kérek 🙂